В Симферополе показали «Пижаму на шестерых
Сразу же, едва только взглянув на афишу, понимаешь, зачем зрители придут на этот спектакль.
Настоящая — а те, кто чуточку знает, кто такой Марк Камолетти, про себя добавят «типичная» — французская комедия. Непременно с пикантным душком, а то и с эротикой, с особенным галльским юмором, с целой кучей веселых недоразумений и чуточку неожиданной развязкой. Театралы знают еще, что Юрий Федоров, не только главреж, но и режиссер-постановщик «Пижамы на шестерых, или Ужина по-французски», не страдает отсутствием чувства юмора и умеет поддерживать темпоритм спектаклей. Так что будущие зрители рассчитывают на приятное и легкое «культурное мероприятие», хороший отдых после трудового дня.
И на первом плане спектакля почти всё укладывается в рамки приятных ожиданий. Особенно хороша мужская пара, Бернард (арт. М. Малой) и Робер (засл. арт. Украины С. Ющук). Пьеса Камолетти предоставляет им обоим, главным героям, возможность показать находчивость, скорее даже изворотливость, в известной мере — как для комедии положений — развитие характеров. А благодаря правильному режиссерскому прочтению пьесы еще и позволяет принять финал неожиданный как закономерный для обоих героев. Можно сказать, что М. Малый в чуть большей, а С. Ющук в чуть меньшей степени, но всё же излишне комикуют, да это еще усиливается костюмами, сочиненными сценографом К. Ереминым, но всерьез общего впечатления это отнюдь не портит. Кстати, костюм, сочиненный для третьего мужчины, Бертрана, существенно помогает арт. А. Чаквитая в создании выразительного типажа. Тем более, что ко времени его появления на сцене становится не только очевидной, но вроде как привычной условность и гротесковая интонация спектакля, в известной мере оправдывая некоторые возрастные несоответствия.
Женская пара, первая и вторая Брижит (арт. Ю. Дудченко и Е. Ципилева), драматургически неравнозначны. У одной, которая простолюдинка, — минимум пять ситуативных преображений, у второй, которая мидинетка, — всего парочка преображений навязанных, зато симпатичное эмоциональное движение; и у обеих актрис отличные и мило реализованные ими возможности «актерства», яркой самодемонстрации в каждой грани образа.
Всё, в общем-то, неплохо и в пьесе, которая вполне соотносима с уровнем современной комедиографии, да еще и парадоксальным образом утверждает и семейные, и нормальные человеческие ценности, и со спектаклем Крымского академического русского драматического театра им. Горького. А кто-то из тех, кто посмотрел спектакль и вполне искренне добавил свои аплодисменты к общему выражению зрительской благодарности, может быть, и обратит внимание на жизненный уровень заурядных французских служащих и наемных работников. Право же, это улучшит послевкусие хорошо проведенного вечера.